Tuesday, April 28, 2015

New Pals at The Jesuit School of San Jose in Villafranca, Extremadura

     Dear friends; during the month of February, I was contacted by Mr. Mariano Parra Diaz, an English teacher of Colegio Jesuitas San Jose in Villafranca de los Barros in Extremadura. We discussed the possibility of adding one of his classes to join in the pen pals.
     Mr. Parra had heard of my project through his cousin, Antonio Surribas of Burguillos and also an Alumni of the Colegio.
    Therefore, Mr. Parra is now another of the teachers along with his school, as part of the project.
Some of my students that have pals at Colegio San Jose. Picture taken in Merida, Spain.

      Nestled on top of a hill, the Colegio San Jose began its history in the center of town, but afterwards the Society of Jesus decided to build the new school. The foundation was begun in 1895 and shortly after, in 1897, classes began. However, throughout the years the school continually added new structures, hallways, and classes to what we see today.

     The school's website and more information can be found here:
http://www.sanjosecolegio.com/
The school reminds me of Oxford in England. See for yourself - pictures of the school and its grounds can be found here:
http://www.sanjosecolegio.com/modulos/core_media/pub/listado.php?idcat=45&zona=quienes
 
     During our trip to Spain this past March, I met with Mr. Parra, however we were so short of time we did not visit the school. At present Mr. Parra and I have 22 students that are corresponding and getting to know more about each other through emails and other applications.

     I look forward to continuing our collaboration and expanding our involvement. Our next tour to Extremadura will bring my students to visit Villafranca and perhaps even working together on an activity.
Until soon!

Raquel Aguilar


Monday, April 20, 2015

Earth Day 2015: April 22

"Earth Day's 45th Anniversary could be the most exciting year in environmental history..it's our turn to lead"  Earth Day Network/Earth Day 2015

We can choose to do something today.


     Climate change continues to be on the news front of our lives as it goes on to have a devastating effect on our water, food supplies, and air quality.  

      This year, for Earth Day and every day, let's forge on by getting involved in your community. Now is the time to inform others, continue doing our part and keep on leading by example.

      Remember to:
        *Eat less meat.
        *Reduce energy consumption.
        *Begin composting.
        *Stop using plastic.
        *Plant more trees.
        *Buy local produce.
        *Grow your own food.
        *Live simply and produce less waste.
         ( http://proyectobdcspain.blogspot.com/2014/10/climate-change.html )



     You may also pledge to take action on any one of the featured items on the Earth Day webpage http://www.earthday.org/takeaction/campaigns.html 

     
We can't wait until tomorrow!


R. Aguilar

Monday, April 13, 2015

"BURGUILLANA" DIALECT

      In the world today, there are about 6,500-6,900 different languages. According to the Linguistic Society of America, some major languages in the world are English, Mandarine Chinese and Spanish.
     Just like languages, there are also dialects of the languages. A dialect is a form of a language that is spoken in a distinct area of where that language is used and has some of the same vocabulary, grammar and pronunciations.
     Unfortunately, every year languages and dialects are dying and no longer spoken.
   
     Dialects of Spanish in Spain vary across regions and have several dialects according to the region. Notably, the most popular dialects are that of Castilian Spanish and Andalusian Spanish. These dialects are distinct especially in pronunciation of the z and the letter c (pronounced as a /th/ in Castillian , but not in Andalusian). However, several other pronunciations are also different between the two major dialects. Vocabulary differences also play an important role of these dialects.
  
     In Burguillos del Cerro of Extremadura, I encountered a unique pronunciation difference that is soon becoming extinct in Spain; the ll is still pronounced as the original soft /g/ sound  as in the English word genre. In Burguillos, one can still hear this distinct sound in words "calle" "villa" and 'Llerena". Unfortunately, this pronunciation is becoming one sound in many parts of Spain and is referred to as "yeismo".
     "Yeismo" is the merging of the ll and y sounds in words and is common in the areas such as Madrid, Barcelona  and Seville as well as many others parts of Spain. For example, in "yeismo" the words calle and mayor, (the ll and the y ) have the same sound.
     Thus a more pure form of the Spanish language in the pronunciation of the ll  is still found in Burguillos del Cerro and other rural areas of Extremadura.

     While doing research on stories (cuentos) and legends (leyendas) of Extremadura for this project, I noticed a distinct vocabulary or dialect in the stories. I also came across this blog:
http://poesiasenestadopuro.blogspot.com/   but it wasn't until last summer that I knew the two were connected; Nico Pozon the originator of this blog is related to Antonio Requejo. During my holiday stay in Burguillos and while discussing stories and the dialects in them, Antonio showed me a dictionary. The title of this dictionary is HABLA BURGUILLANA.
     To my pleasant surprise, this dictionary was compiled and written by Nico Pozon, the same blog creator of Poesias en el Estado Puro.



 
Cover of  HABLA BURGUILLANA Dictionary



      Here are a few of the entries of Mr. Pozon's dictionary.

En el inte: En ese momento; en ese mismo instante. [In the moment/at the same time]

Ilesia: Iglesia [Church]

Jamá; Comer; tomar alimento [To eat]

To: Todo (En la boa había de to.)  [All/everything]

Untavía: Todavía [Still/yet as in I still have to write.]

Vide: Ver [To see]


       As a language teacher, I know that the only way to preserve languages and dialects is to continue teaching them to the younger generations. Even in this century, we have already lost languages that will no longer be spoken. What Mr. Pozon and the town of Burguillos are doing is maintaining and conserving their language in spoken and written form.
      And with the language, comes the culture that gives it life and identity, thus also preserving its heritage.

     The involvement in the pen pal project has made my students aware that other cultures and countries make an effort to learn more that one language. My hope for them is that they never stop appreciating other dialects as well as languages and inspire them to learn more.



R. Aguilar 
( © Copyright protected: no portion may be copied or shared without written permission.)

Mr. Nico Pozon's blog has wonderful poetry, photos and information of Burguillos and Spain. For a further compiled list of his dictionary entries, go to the 2013 June entries on his blog, 
http://poesiasenestadopuro.blogspot.com/ .



Tuesday, April 7, 2015

More News from Spain

      I just received this from our friends in Jerez de los Caballero; a great article from the Education Council of Extremadura.
      Enjoy!

http://lagaceta.educarex.es/leer/alumnos-americanos-visitan-companeros-sotomayor-terrazas-jerez-caballeros.html


R. Aguilar